Insurance Glossary

Glosario de Seguros

Understand your auto insurance policy with our bilingual glossary. Every term is explained in both English and Spanish to help Texas drivers make informed decisions.

Entienda su póliza de seguro de auto con nuestro glosario bilingüe. Cada término se explica en inglés y español para ayudar a los conductores de Texas a tomar decisiones informadas.

35 Insurance Terms / Términos de Seguros

Each term includes definitions in English and Spanish to help our bilingual community understand their insurance coverage.

Liability

Responsabilidad Civil

EN: Insurance coverage that pays for injuries or property damage you cause to others in an accident. Texas law requires minimum liability coverage of 30/60/25.

ES: Cobertura de seguro que paga por lesiones o daños a la propiedad que usted cause a otros en un accidente. La ley de Texas requiere cobertura mínima de responsabilidad de 30/60/25.

Collision

Colisión

EN: Coverage that pays for damage to your own vehicle after a collision with another vehicle or object, regardless of who is at fault.

ES: Cobertura que paga por daños a su propio vehículo después de una colisión con otro vehículo u objeto, sin importar quién tenga la culpa.

Comprehensive

Cobertura Amplia (Comprehensiva)

EN: Coverage that protects your vehicle from non-collision damage such as theft, vandalism, hail, fire, or hitting an animal.

ES: Cobertura que protege su vehículo de daños no relacionados con colisiones, como robo, vandalismo, granizo, incendio o atropello de animales.

Deductible

Deducible

EN: The amount you pay out of pocket before your insurance coverage begins to pay on a claim. A higher deductible usually means a lower premium.

ES: La cantidad que usted paga de su bolsillo antes de que su cobertura de seguro comience a pagar un reclamo. Un deducible más alto generalmente significa una prima más baja.

Premium

Prima

EN: The amount you pay to your insurance company for your coverage, typically on a monthly or semi-annual basis.

ES: La cantidad que usted paga a su compañía de seguros por su cobertura, generalmente de forma mensual o semestral.

Policy

Póliza

EN: The written contract between you and your insurance company that outlines your coverages, limits, deductibles, and terms.

ES: El contrato escrito entre usted y su compañía de seguros que describe sus coberturas, límites, deducibles y términos.

Coverage

Cobertura

EN: The protection provided by an insurance policy. Different types of coverage protect against different risks.

ES: La protección proporcionada por una póliza de seguro. Diferentes tipos de cobertura protegen contra diferentes riesgos.

Claim

Reclamo

EN: A formal request to your insurance company for payment after a covered loss or accident occurs.

ES: Una solicitud formal a su compañía de seguros para el pago después de que ocurra una pérdida o accidente cubierto.

SR-22

SR-22 (Certificado de Responsabilidad Financiera)

EN: A certificate filed with the state proving you carry the minimum required auto insurance. Often required after a DUI, license suspension, or driving without insurance in Texas.

ES: Un certificado presentado ante el estado que demuestra que usted tiene el seguro de auto mínimo requerido. A menudo se requiere después de un DUI, suspensión de licencia o conducir sin seguro en Texas.

Uninsured Motorist

Motorista Sin Seguro

EN: Coverage that protects you if you are in an accident caused by a driver who has no insurance. Highly recommended in Texas where many drivers are uninsured.

ES: Cobertura que lo protege si tiene un accidente causado por un conductor que no tiene seguro. Altamente recomendada en Texas donde muchos conductores no tienen seguro.

Underinsured Motorist

Motorista Con Seguro Insuficiente

EN: Coverage that pays the difference when the at-fault driver's insurance is not enough to cover your damages.

ES: Cobertura que paga la diferencia cuando el seguro del conductor culpable no es suficiente para cubrir sus daños.

Bodily Injury

Lesiones Corporales

EN: Liability coverage that pays for medical expenses, lost wages, and pain and suffering of others injured in an accident you caused.

ES: Cobertura de responsabilidad que paga los gastos médicos, salarios perdidos y dolor y sufrimiento de otras personas lesionadas en un accidente que usted causó.

Property Damage

Daños a la Propiedad

EN: Liability coverage that pays for damage you cause to another person's vehicle or property in an accident.

ES: Cobertura de responsabilidad que paga por los daños que usted cause al vehículo o propiedad de otra persona en un accidente.

Full Coverage

Cobertura Total

EN: A combination of liability, collision, and comprehensive coverage. Typically required by lenders if you have a car loan or lease.

ES: Una combinación de cobertura de responsabilidad, colisión y comprehensiva. Generalmente requerida por los prestamistas si usted tiene un préstamo o arrendamiento de auto.

Minimum Coverage

Cobertura Mínima

EN: The lowest amount of insurance legally required to drive in Texas: 30/60/25 liability coverage.

ES: La cantidad más baja de seguro legalmente requerida para conducir en Texas: cobertura de responsabilidad 30/60/25.

Non-Standard Insurance

Seguro No Estándar

EN: Insurance for drivers considered higher risk, such as those with poor driving records, lapses in coverage, or no prior insurance history.

ES: Seguro para conductores considerados de mayor riesgo, como aquellos con malos antecedentes de manejo, lapsos en cobertura o sin historial previo de seguro.

Lapse

Lapso de Cobertura

EN: A gap in your insurance coverage, usually caused by non-payment. A lapse can result in higher premiums and penalties from the state of Texas.

ES: Una interrupción en su cobertura de seguro, generalmente causada por falta de pago. Un lapso puede resultar en primas más altas y penalidades del estado de Texas.

Binding

Vinculación de Póliza

EN: The process of putting an insurance policy into effect. Once a policy is bound, coverage is active and you are protected.

ES: El proceso de poner en vigor una póliza de seguro. Una vez que la póliza está vinculada, la cobertura está activa y usted está protegido.

Declarations Page

Página de Declaraciones

EN: The summary page of your insurance policy that lists your name, vehicle, coverages, limits, deductibles, and premium amount.

ES: La página de resumen de su póliza de seguro que enumera su nombre, vehículo, coberturas, límites, deducibles y monto de la prima.

Endorsement

Endoso

EN: A written amendment or addition to an existing insurance policy that changes its terms or coverage.

ES: Una enmienda o adición escrita a una póliza de seguro existente que cambia sus términos o cobertura.

Exclusion

Exclusión

EN: A specific condition, situation, or risk that is not covered by your insurance policy.

ES: Una condición, situación o riesgo específico que no está cubierto por su póliza de seguro.

GAP Insurance

Seguro GAP

EN: Coverage that pays the difference between what your car is worth and what you still owe on your loan if the vehicle is totaled or stolen.

ES: Cobertura que paga la diferencia entre lo que vale su auto y lo que aún debe en su préstamo si el vehículo es declarado pérdida total o es robado.

Grace Period

Período de Gracia

EN: A short window of time after your premium due date during which you can make a payment without losing coverage.

ES: Un período corto de tiempo después de la fecha de vencimiento de su prima durante el cual puede hacer un pago sin perder la cobertura.

Insurance Agent

Agente de Seguros

EN: A licensed professional who helps you choose the right insurance coverage, compare rates, and manage your policy.

ES: Un profesional con licencia que le ayuda a elegir la cobertura de seguro adecuada, comparar tarifas y administrar su póliza.

Insurance Carrier

Compañía Aseguradora

EN: The insurance company that underwrites and issues your policy. A-LA Auto Insurance works with 35+ carriers to find you the best rate.

ES: La compañía de seguros que suscribe y emite su póliza. A-LA Auto Insurance trabaja con más de 35 compañías para encontrarle la mejor tarifa.

Named Insured

Asegurado Principal

EN: The person or entity specifically listed on an insurance policy as the primary policyholder.

ES: La persona o entidad específicamente listada en una póliza de seguro como el titular principal.

PIP (Personal Injury Protection)

Protección Contra Lesiones Personales

EN: Optional coverage in Texas that pays for your medical expenses and lost income after an accident, regardless of fault.

ES: Cobertura opcional en Texas que paga sus gastos médicos e ingresos perdidos después de un accidente, sin importar quién tuvo la culpa.

Renewal

Renovación

EN: The process of extending your insurance policy for another term when the current policy period expires.

ES: El proceso de extender su póliza de seguro por otro período cuando el período actual de la póliza expira.

Surety Bond

Fianza

EN: A financial guarantee that ensures contractual obligations will be fulfilled. A-LA Auto Insurance offers various types of surety bonds.

ES: Una garantía financiera que asegura que las obligaciones contractuales se cumplirán. A-LA Auto Insurance ofrece varios tipos de fianzas.

TexasSure

TexasSure (Sistema de Verificación de Seguro)

EN: The state of Texas verification program that checks whether registered vehicles have active liability insurance coverage.

ES: El programa de verificación del estado de Texas que verifica si los vehículos registrados tienen cobertura activa de seguro de responsabilidad.

Title Bond

Fianza de Título

EN: A surety bond required when a vehicle title is lost, damaged, or unavailable, allowing the owner to obtain a bonded title.

ES: Una fianza requerida cuando el título de un vehículo se pierde, daña o no está disponible, permitiendo al propietario obtener un título con fianza.

Towing Coverage

Cobertura de Grúa

EN: Optional coverage that pays for towing and roadside assistance if your vehicle breaks down or is in an accident.

ES: Cobertura opcional que paga por el servicio de grúa y asistencia en carretera si su vehículo se descompone o está en un accidente.

Umbrella Policy

Póliza Paraguas

EN: Extra liability coverage that goes beyond the limits of your standard auto or homeowners policy, providing additional financial protection.

ES: Cobertura de responsabilidad adicional que va más allá de los límites de su póliza estándar de auto o de hogar, proporcionando protección financiera adicional.

VIN

VIN (Número de Identificación del Vehículo)

EN: A unique 17-character code assigned to every vehicle, used to identify your car on your insurance policy and for claims processing.

ES: Un código único de 17 caracteres asignado a cada vehículo, utilizado para identificar su auto en su póliza de seguro y para el procesamiento de reclamos.

Waiver

Renuncia

EN: A voluntary surrender of a known right or coverage option. Some policy changes may require signing a waiver.

ES: La renuncia voluntaria de un derecho o una opción de cobertura conocida. Algunos cambios de póliza pueden requerir firmar una renuncia.

Need Help Understanding Your Policy?

¿Necesita Ayuda?

Our bilingual agents are ready to explain your coverage in English or Spanish. Get a free quote or call us today.

Nuestros agentes bilingües están listos para explicarle su cobertura en inglés o español. Obtenga una cotización gratuita o llámenos hoy.

QuoteCALLNear You